OpenEdition Books - Architecture :
Web platform for books in the humanities and social sciences. Part of OpenEdition, an international portal for electronic publishing and academic communication. See the Unread | oldest firstCrises dans et hors l’école en France
OpenEdition Books - Architecture by Sébastien-Akira Alix the 02.13.2026 at 12:00:00 AM - Favorize || Read/Unread
Depuis des décennies, l’École française est présentée dans le débat public comme une institution en crise. Recrutements difficiles, conditions de travail délétères, perte de sens, creusement des inégalités, réformes hâtives, immobilisme, « baisse du niveau » des élèves, dilution de l’autorité, montée des violences et des séparatismes sont autant de symptômes d’une école en « crise », qui apparaît profondément fragilisée dans ses missions et son fonctionnement, sous l’effet des mutations sociales contemporaines et des tensions multiples qui leur sont associées. Prenant au sérieux le terme de crise, ce livre réunit les contributions de chercheuses et de chercheurs qui éclairent les difficultés auxquelles l’institution scolaire est confrontée à partir des données disponibles et d’enquêtes de terrain. Il offre des clés permettant de comprendre les tensions, les débats et les défis contemporains de l’école française et de mettre en perspective sociohistorique les crises qui la traversent.
Read/Unread Favorize
« L’illusion lyrique »
OpenEdition Books - Architecture by Édouard Sill the 02.13.2026 at 12:00:00 AM - Favorize || Read/Unread
La guerre d’Espagne s’est singularisée par le surgissement d’un phénomène considérable bien qu’inattendu : l’arrivée de dizaines de milliers d’étrangers désirant prendre part aux combats. Très majoritairement antifascistes, ils se sont dispersés dans différentes formations combattantes internationales, dont les plus fameuses furent les Brigades internationales mises sur pied par le parti communiste. D’autres ont quant à eux choisi de rejoindre le camp ennemi, précisément par anticommunisme.Cet ouvrage propose de replacer cet épisode célèbre du xxe siècle dans une continuité historique, celle du phénomène du volontariat international combattant, déjà prégnant au xixe siècle. Il faut pour cela s’émanciper des perspectives qui faisaient des Brigades internationales une séquence inédite et unique pour regarder le phénomène dans son épaisseur, sa pluralité et sa complexité. Durant deux ans, les volontaires internationaux ont combattu dans la guerre civile espagnole selon des modalités propres, souvent concurrentielles, et des attentes diverses, non sans désillusions, déceptions et renoncements. Au-delà des disparités, des affrontements politiques et des controverses mémorielles, le mouvement qui a conduit ces volontaires étrangers à venir combattre en Espagne a reposé sur un souffle puissant – ce phénomène exaltant que Malraux a baptisé « illusion lyrique », et que l’on observe, aujourd’hui encore, dans les conflits armés contemporains.
Read/Unread Favorize
Richesses en crise
OpenEdition Books - Architecture by Anne-Laure Alard-Bonhoure the 02.13.2026 at 12:00:00 AM - Favorize || Read/Unread
La documentation riche et variée qui nous est parvenue de la seigneurie ecclésiastique de Saint-Martin de Pontoise permet de saisir les grands enjeux économiques et sociaux qui traversent les XIVe et XVe siècles, période de crises et de reconstructions. La structure seigneuriale de l’abbaye est ainsi adaptée, à la marge, par les gestionnaires monastiques, sans être fondamentalement transformée, et la variété des pratiques de gestion de l’abbaye se matérialise dans un réseau documentaire dense et structuré autour de la rente.Par l’étude minutieuse de cette documentation, Anne-Laure Alard-Bonhoure mesure l’ampleur de la crise des années 1320-1490 à l’échelle individuelle : les conditions d’exploitation difficiles mettent durement à l’épreuve notamment les salariés ruraux, qui sont de plus en plus nombreux à l’abbaye, pour répondre aux besoins de la reconstruction. C’est précisément cette vulnérabilité, occasionnant une importante production écrite – rappels d’arrérages, sentences du prévôt, comptes avec l’abbé –, qui met au jour d’une part les exigences seigneuriales de l’abbaye, et de l’autre, la dette contractée par ces exploitants et salariés, de plus en plus inévitable.
Read/Unread Favorize
Théâtres de la sidération (XVIe-XXIe siècles)
OpenEdition Books - Architecture by Séverine Reyrolle et Christine Sukic the 02.13.2026 at 12:00:00 AM - Favorize || Read/Unread
Bien avant le plateau ultraviolent du XXIe siècle, meurtres, viols, tortures et autres inhumanités envahissent les répertoires dramatiques de la première modernité européenne, saisissant d’effroi des spectateurs confrontés à l’inouï. Dans le contexte des guerres de religion, ces scènes de violence, qu’elles soient narrées à la manière sénéquéenne ou directement montrées sur le plateau, participent d’une véritable esthétique de la sidération : elles suspendent la compréhension immédiate et transforment le choc en expérience sensible.Les travaux réunis dans ce volume prolongent les recherches de Christian Biet sur la « sidération des sensations » et en explorent les héritages dans les spectacles contemporains. Six spécialistes des littératures anglaise, française et espagnole des XVIe et XVIIe siècles sondent les ressorts esthétiques, moraux et psychologiques du théâtre de la sidération dans une perspective à la fois comparatiste et diachronique, en dialogue avec les pratiques de deux artistes de la scène contemporaine.
Read/Unread Favorize
Yves Bonnefoy : de la poésie à une poétique de la traduction
OpenEdition Books - Architecture by Xiaoshan Dantille et Corinne Wecksteen the 02.12.2026 at 12:00:00 AM - Favorize || Read/Unread
Yves Bonnefoy (1923-2016) est l’auteur de nombreux poèmes, mais il a aussi été traducteur de Shakespeare, de Yeats et de Keats pour le domaine anglophone, de Pétrarque, de Leopardi et de Pascoli pour l’italien. Il a également livré des réflexions et travaux critiques, tant sur la poésie que sur la traduction. Par ailleurs, les œuvres de Bonnefoy lui-même ont été traduites dans de nombreuses autres langues-cultures. Pour célébrer le centenaire de la naissance de ce poète-traducteur, des spécialistes de différents pays (France, Italie, Chine…) qui ont, pour certains, connu Yves Bonnefoy et collaboré avec lui, présentent ici un panorama de l’œuvre d’Yves Bonnefoy qui permet de donner une idée de l’étendue de son travail de poète-traducteur et de critique de la traduction, ainsi que de sa postérité dans une langue éloignée comme le chinois.